РАГС - РОССИЙСКИЙ АРХИВ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СТАНДАРТОВ,
а также строительных норм и правил (СНиП)
и образцов юридических документов







Главная страница библиотеки

                                  КОНТРАКТ
                         по товарообменной операции
   
         Внешнеэкономическая организация _______,  Россия,  именуемая   в
    дальнейшем Продавец,   с   одной   стороны,  и  Акционерное  общество
    ______________, г.  Хельсинки,  Финляндия,  именуемое  в   дальнейшем
    Покупатель, с   другой   стороны,   заключили   настоящий  контакт  о
    нижеследующем:
   
                            1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА
   
         Продавец продал,  а Покупатель купил на условиях  франко-граница
    Финляндия, березовый   баланс,   именуемый   в   дальнейшем  Товар  в
    количестве ___________ куб. м.
         Качество товара ______________________________.
         Товар поставлять свежевырубленным.
         Обугленный, поврежденный    углем,    металлом    или    прочими
    загрязнениями товар поставлять запрещается.
         Длина - 3 м,  4 м, 6 м. Предпочтительная длина 4 м. Каждую длину
    грузить в свой вагон.
         Минимальный диаметр - 7 см.
   
                       2. ЦЕНА И ОБЩАЯ СУММА КОНТРАКТА
   
         2.1. Цена на  товар  устанавливается  в  _____  ам.  долл.  Цена
    включает в  себя стоимость товара,  транспортировку,  страховку и все
    возможные расходы на территории Продавца. Цена одного плотного куб. м
    составляет _____ ам. долл.
         2.2. Общая сумма контракта составляет _________ ам. долл.
   
                         3. СРОКИ И УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ
   
         Товар поставляется    на    условиях   ДАФ   (франко-вагон)   на
    Российско-Финляндской границе.
         Товар, проданный по настоящему контракту,  должен быть поставлен
    с _______ месяца до конца 20_____ г.
         Датой поставки  товара  считается  дата   штемпеля   пограничной
    станции на накладной, подтверждающая прохождение товаром границы.
         В случае просрочки даты  поставки,  Продавец  должен  уплачивать
    штраф в  размере ___________ %  за каждую начавшуюся неделю в течение
    первых 4 недель просрочки  и _____________ %  за  каждую  последующую
    начавшуюся неделю.
         В случае непоставки товара в течение 3 месяцев,  Продавец должен
    уплачивать штраф   в размере  _______  %  от  стоимости  контракта  и
    Покупатель вправе аннулировать контракт.
   
                             4. ТРАНСПОРТИРОВКА
   
         Товар транспортируется открытыми вагонами. Вся сопроводительная
    документация составляется   на   русском   или   английском   языке.
    Грузополучатель _________________. Станция назначения _____________.
    Пограничная станция ___________________.
   
                          5. ИЗВЕЩЕНИЕ ОБ ОТГРУЗКЕ
   
         В течение   48  часов  после  отгрузки  товара  Продавец  обязан
    сообщить Покупателю по телексу следующие данные:
         - дата отгрузки;
         - номер контракта;
         - наименование товара;
         - номер ж. д. накладной.
   
                          6. ПРИЕМКА-СДАЧА ТОВАРА
   
         Приемка товара производится товарополучателем согласно  качеству
    и количеству,  которые устанавливаются при приемке в месте назначения
    и письменно     подтверждаются     соответствующим     свидетельством
    товарополучателя. Результат   измерения   товарополучателя  считается
    основой счетов Продавца.
   
                                  7. ПЛАТЕЖ
   
         Покупатель оплачивает   товар,   поставленный   по    настоящему
    контракту, в  виде  встречных  поставок  согласно приложению No. 2, в
    согласованные отдельно сторонами сроки.  Счета высылаются Продавцом в
    2 экз., как и следующие документы:
         - ж. д. накладная, выписанная на имя Покупателя;
         - спецификация;
         - копия телекса об отгрузке;
         - сертификат происхождения товара.
   
                                8. РЕКЛАМАЦИИ
   
         Претензии Покупателя Продавцу относительно качества и количества
    поставляемого товара могут быть заявлены в  течение 45  дней  со  дня
    прибытия товара.
         В заявленной претензии должно быть указано:
         - наименование товара, соответствующего контракту;
         - номер контракта;
         - транспортные реквизиты;
         - существо претензии;
         - требования Покупателя.
         Продавец обязан рассмотреть полученную рекламацию  в течение  30
    дней, включая  дату  получения.  Если  в  течение указанного срока от
    Продавца не последует  ответа,  то  рекламация  считается  признанной
    Продавцом.
   
                                 9. АРБИТРАЖ
   
         Все споры,  могущие  возникнуть  из  настоящего  контракта или в
    связи с ним, подлежат,  с  исключением   подсудности   общим   судам,
    рассмотрению в  арбитражном  порядке в Арбитражном суде при  Торгово-
    промышленной  палате РФ в соответствии  с  правилами производства дел
    в этом суде, решения которого являются окончательными и обязательными
    для обеих сторон.
   
                               10. ФОРС-МАЖОР
   
         При наступлении   обстоятельств   невозможности   полного    или
    частичного  исполнения  любой  из  сторон  обязательств по настоящему
    контракту, а  именно:  пожара,  стихийных  бедствий,  войны,  военных
    операций любого характера,  блокады,  забастовки, запрещенный экспорт
    или импорт,  других не  зависящих  от  сторон  обстоятельств,  особых
    правительственных решений, срок исполнения сторонами  их обязательств
    по контракту отодвигается  соразмерно  времени,  в  течение  которого
    действуют такие обстоятельства.
         Если эти обстоятельства будут продолжаться более 3  месяцев,  то
    каждая из  сторон  имеет  право отказаться от дальнейшего  исполнения
    обязательств по контракту, и в этом случае ни одна из сторон не имеет
    права требовать  от  другой  стороны возмещения убытков,  причиненных
    расторжением контракта.
         Сторона, для    которой   создалась   невозможность   исполнения
    обязательств по  контракту,  должна  о  наступлении  или  прекращении
    обстоятельств,  препятствующих исполнению обязательств,  не позднее 5
    дней письменно известить другую сторону.
         11. Настоящий  контракт  подписан в 2 экз.,   на  русском языке,
    один  экземпляр  для  Продавца,  и  один  для  Покупателя.  Настоящий
    контракт  вступает  в  силу при условии получения лицензий на экспорт
    лесоматериалов.
   
                        12. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН
   
         Продавец:_______________________________________________________
    _____________________________________________________________________
   
         Покупатель:_____________________________________________________
    _____________________________________________________________________
   
   
             Продавец                              Покупатель
        ___________________                   _____________________
   
   
   
                                                     Приложение No. 1
                                                     к Контракту No. ____
   
   
                                Спецификация
         Порода                                   береза
         сезон заготовки                          1992
         диаметр вершинного товара                7 см
         длина                                    3 м, 4 м, 6 м
         Качество                                 - нормальное экспортное
                                                  качество Продавца
                                                  - неокоренные
                                                  - свежевырублены
                                                  - обращение с товаром с
                                                  гнилью, появившейся во
                                                  время хранения на
                                                  складе, см. ниже
                                                  - товар не должен  быть
                                                  обуглен, поврежден
                                                  углем, металлом или
                                                  прочим загрязнением
         Обращение товара  с  гнилью,  появившейся  во  время хранения на
    складе.
         Стороны договорились о  том,  что  Покупатели/Приемщики    могут
    проводить  контрольное   измерение   товаров   в   связи  с   гнилью,
    появившейся во время хранения на складе, по следующим методам:
         1. Объем   гнили,   появившейся  во  время  хранения  на складе,
    определяется  применением выборочных образцов от контроля объема. Для
    достижения большей точности возможен отбор дополнительных образцов.
         2. Результаты измерения должны быть представлены отдельно.
         3. Бревно с повреждением менее 1/10 от поверхности,  распиленное
    15 см от конца бревна, считается свежим.
         4. Бревно  с  повреждением  гнили  при  хранении  более  1/10 от
    поверхности, но менее 1/3 от объема  бревна,  считается  поврежденным
    гнилью во время хранения.
         5. Бревно с повреждением гнили при хранении более 1/3 от  объема
    бревна считается бракованным, т. е. непринятым.
         6. Процент в. у. соответственной причины применяется для  общего
    объема.  Понижение цены на объем под названием "поврежденный с гнилью
    во  время  хранения"  устанавливается  50  %.  Объем  под   названием
    "отбракованный" не имеет цены.
   
                              БЕРЕЗОВЫЙ БАЛАНС
   
         Технические условия
         Сезон заготовки - 1992
         Порода - 100 % береза
         Обработка - неокоренный
         Длина в диаметре - 3 м, 4 м или 6 м
         Минимальный диаметр 8 см
         Качество - обычное качество Продавца, сплавный и/или несплавный,
    сучки  хорошо  обрублены.  Мягкая  гниль  допускается,  если  она  не
    нарушает механических свойств древесины.  В древесине диаметром менее
    10  см  гниль  не  допускается.  Обугленной  или  сажей  загрязненной
    древесины не допускается. Металлические или прочие инородные предметы
    не допускаются.
         Коэффициент полнодревесности
   
                      отгрузка без "шапки"        отгрузка с "шапкой"
          3,0-3,9 м          0,54                      -
          4,0-6,0 м          0,52                     0,49
   
                       ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОГРУЗКЕ ВАГОНОВ
   
         Товар грузится только в открытые вагоны  в  плотные  штабеля.  В
    штабелях не  допускаются  деревянные  прокладки  и подкладки.  Вагоны
    должны быть очищены до погрузки товара.
   
              ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ ОТГРУЗОЧНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ
   
         В спецификации,  кроме  подробной  информации   об   отгруженном
    товаре,  указать отдельно размеры штабелей и общую кубатуру в плотных
    кубометрах и кубатуру в той единице  измерения,  в  которой  заключен
    контракт,  а  также  переводной  коэффициент  между  этими  единицами
    измерения.
         Спецификация должна быть приложена к железнодорожной накладной в
    двух экземплярах,  и  об  этом  внести  пометку   в   железнодорожную
    накладную.
         В каждом экземпляре отгрузочных документов должен  быть  помечен
    номер контракта.

  

Главная страница библиотеки