Для отображения списка документов выберите категорию из классификатора каталога ГОСТов.
Чтобы отобразить подкатегории классификатора, кликните по иконке со знаком плюс
и дождитесь подгрузки подкатегорий в нижней части экрана.
Если наименование ГОСТа заранее известно, можете воспользоваться формой поиска ниже. Полный перечень ГОСТ в базе (алфавитный порядок)
Англ. название: Confectionery and half-finished products of confectionery manufacture. Terms and definitions
Область применения: Настоящий стандарт устанавливает основные термины и определения в области кондитерских изделий и полуфабрикатов кондитерского производства, производимых и реализуемых на территории Российской Федерации. Термины, установленные настоящим стандартом, применяют во всех видах документации и литературы по кондитерским изделиям, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ
Англ. название: Essential's oil herbal and floral derivative and raw materials. Terms and definitions
Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области эфирномасличной продукции и эфирномасличного сырья. Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы в области эфирномасличной продукции и эфирномасличного сырья, входящих в сферу работ по стандартизации и/или использующих результаты этой деятельности
Англ. название: Food additives. Food acids and acidity regulators. Terms and definitions
Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения в области пищевых кислот и регуляторов кислотности пищевых продуктов. Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы по пищевым кислотам и регуляторам кислотности, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ
Англ. название: Foodstuffs. Determination of aflatoxin B1, and the total content of aflatoxin B1, B2, G1 and G2 in cereals, nuts and derived products. High-performance liquid chromatographic method
Область применения: Настоящий стандарт устанавливает метод высокоэффективной жидкостной хроматографии с обращенной фазой, с очисткой на иммуноафинной колонке и послеколоночной дериватизацией, для определения афлатоксинов в зерновых культурах, орехах и продуктах переработки. Предел количественного определения афлатоксина B1 и суммы афлатоксинов B1, B2, G1 и G2 – 8 мкг/кг. Данный метод применим в отношении кукурузы с содержанием 24,5 мкг/кг, арахисового масла с содержанием 8,4 мкг/кг и сырых арахисовых орехов с содержанием 16 мкг/кг общей суммы афлатоксинов. Метод допускается использовать для масличных культур, сушеных фруктов и продуктов их переработки. Настоящий стандарт допустимо использовать только после уточнения условий измерений в конкретной лаборатории, валидации полученной процедуры измерений применительно к решению поставленной аналитической задачи (к конкретным объектам, конкретным диапазонам измерений и т.п.), разработки документа на методику и ее аттестации в соответствии с ГОСТ Р 8.563
Нормативные ссылки: ISO 16050:2003ГОСТ 31748-2012ГОСТ Р 8.563-96;ГОСТ Р ИСО 5725-1-2002;ГОСТ Р 52501-2005;ГОСТ 1770-74 ;ГОСТ 4159-79;ГОСТ 4204-77;ГОСТ 4233-77;ГОСТ 5789-78;ГОСТ 6995-77;ГОСТ 22524-77
Англ. название: Brewing products. Term and definitions
Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области продуктов пивоварения. Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы по продуктам пивоварения, входящих в сферу работ по стандартизации и/или использующих результаты этих работ
Нормативные ссылки: ГОСТ Р 59835-2021ГОСТ 29018-2021
Англ. название: Microbiology of food and animal feeding stuffs. Horizontal method Colony-count technigue of Clostridium erfringens
Область применения: Настоящий стандарт устанавливает метод подсчета жизнеспособных микроорганизмов Clostridium perfringens. Настоящий стандарт применяется при исследовании продуктов, предназначенных для употребления в пищу человеком, и кормов для животных, а также образцов окружающей среды в местах производства и оборота пищевых продуктов
Нормативные ссылки: ISO 7937:2004ГОСТ 31744-2012ГОСТ Р ИСО 7218-2008;ГОСТ Р ИСО 11133-1-2008;ГОСТ Р ИСО 11133-2-2008;ГОСТ Р 51426-99;ГОСТ Р 51448-99;ГОСТ 26668-85;ГОСТ 26669-85
Англ. название: Food additives. Sweeteners of food. Terms and definitions
Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения в области подсластителей пищевых продуктов. Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы по подсластителям пищевых продуктов, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ
Англ. название: Food additives. Flavor enhancers of foodstuff. Terms and definitions
Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения в области усилителей вкуса и аромата пищевых продуктов. Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы в области усилителей вкуса и аромата пищевых продуктов, входящих в сферу работ по стандартизации и/или использующих результаты этих работ
Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения в области холодильных технологий пищевых продуктов. Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы в области холодильных технологий пищевых продуктов, входящих в сферу работ по стандартизации и/или использующих результаты этих работ
Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области антиокислителей пищевых продуктов. Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы в области антиокислителей пищевых продуктов, входящих в сферу работ по стандартизации и(или) использующих результаты этих работ
Англ. название: Bakery products. Receipt and technological instruction. General requirements for lay out, development and composition
Область применения: Настоящий стандарт устанавливает общие требования к оформлению, построению и содержанию рецептуры (РЦ) и технологической инструкции (ТИ) на хлебобулочные изделия
Нормативные ссылки: ГОСТ Р 1.4-2004;ГОСТ Р 1.12-2004;ГОСТ Р 51740-2001;ГОСТ Р 51785-2001
Англ. название: Organic foods. Terms and definitions
Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения в области производства, состава и свойств пищевых органических продуктов и продуктов их переработки, произведенных из следующих источников, отвечающих требованиям органического производства: - органического сельского хозяйства; - лесного хозяйства; - водных экосистем; - пчелохозяйств. Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы по органическим пищевым продуктам в области органического производства, входящих в сферу работ по стандартизации и /или использующих результаты этих работ
Англ. название: Specialized foodstuffs. Food production for baby foods. Terms and definitions
Область применения: Настоящий стандарт устанавливает основные термины и их определения для отдельных категорий пищевой продукции для детского питания. Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы по пищевой продукции для детского питания, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ. Термины и определения общетехнических понятий, необходимые для понимания текста стандарта приведены в приложении А
Англ. название: Food grade salt. Terms and definitions
Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в сфере добычи, производства и применения пищевой соли. Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для использования при проведении работ по стандартизации, во всех видах документации и научно-технической литературы, касающихся указанной сферы деятельности